embena

embena: приколюшка


Возникла необходимость сводить свою девушку к врачу. Так как визит к
доктору требуемой профессии по неизвестным мужчинам причинам вызывает у
девушек букет переживаний, я выбрал Американский Медицинский Центр - в
целях обеспечения большого комфорта. В русских клиниках и правда такого
комфорта не встретишь: доктор Лейла вышла из кабинета, чтобы дать
возможность пациентке раздеться, а потом перед каждым своим движением
рассказывала что, чем и зачем она сейчас будет делать. Любимая до сих
пор не может вспоминать эти хичкоковские комментарии без содрогания. Но
это все присказки, а вот и сказочка.
Сидим в ожидании результатов:
- Почему ты мне не сказал, что мы придем в нормальное место? Я бы
оделась иначе.
- Ну и что бы ты одела? Вечернее платье?
- Все равно. А на себя посмотри. В чем у тебя футболка?
- Это шоколадка.
- А ботинки, я их уже видеть не могу! Что это за пятно?
- Я же не знал, что там покрашено.
- Что это за нитки опять торчат из шорт и почему ты небритый?
В этот момент из кабинета уролога выплескивается довольная масса и
плавно перетекает к стоящему возле нас холодильнику "Пепси" с
газировкой.
- Бонжю. Хау а ю? - колышущаяся масса оказывается улыбчивым потомком
американского народа.
- Айм файн, сенкью. - бессознательно повторяю слова мистера Мэниса в
заключительной сцене фильма "Брат-2".
- Вона дринк? - вот уж американское радушие, халявную воду предлагать!
- Ноу, сенк. Ай олреди гат уан. - про то, что "ай гат азэ фри ин май
бэг" не упоминаю: все-таки у русских с американцами разное восприятие.
- Окей. - масса уплывает.
Дабы наконец прекратить так неприятный мне разговор (ну как объяснить
девушке, что программисты занимают по неприхотливости второе место в
мире после тараканов?), пытаюсь сменить тему:
- Интересно, а чего это он мне "бонжю" сказал, это ж вроде не
по-английски?
- Ты еще и уши не помыл! Он нам сказал: "Бомжи, хау а ю?"

Разговор продолжается..

[1..1]


Папки